all posts | tags | all posts, latest updates first | latest comments
I have written a vim plugin (ikiwiki-nav) that enables you to "follow" the wikilinks in an IkiWiki page, from inside vim; the plugin does the following:
- extract the wikilink of the text under the cursor
- figure out which is the file associated with the wikilink
- open that file (if it exists) in vim
It also has a couple of mappings for jumping to the previous/next wikilink in the current file.
ikiwiki-nav can be found here. You can find the usage and installation instructions there too.
It has a git repo, which you can find here.
fortune just spitted this out
Nuke them till they glow, then shoot them in the dark.
The nolc would be laughing at this
Una de las ventajas de tener un papá muy manitas:
Siguiendo el diseño que encontré en instructables.
Todos los pasabocas que cuelgan de las vigas de las tejas de esos paraderos de carretera en la vía Melgar-Bogotá me traen la imagen de pan viejo. Pan viejo hecho bolitas, pan viejo con escarchado y forma de dona. De ese grupo de pasabocas, de niño a las achiras no las consideraba comestibles porque ni siquiera tienen el escarchado de las donitas, y sí seguían siendo pan viejo reprocesado empacado en una bolsa de difícil uso y fallida transparencia.
Las achiras siempre habían sido para mí el pasabocas horrible emblemático del paseo a Melgar. Tieso e insípido. Incomible sin una bebida a mano, y aún en ese caso, no muy incitante.
De hecho, apostaría a que en parte debido a ellas soy tan parco con la idea de llevar regalos de vuelta a mis allegados luego de un viaje --no me cabía en la cabeza que alguien le dé a alguien más un paquete de achiras como muestra de "aprecio"; si quieren parar a comprar eso, sigamos derecho. O mejor compremos todorricos--.
Vivía engañado.
Las achiras son deliciosas. La corteza es casi húmeda, oleosa, cremosa, y el interior es seco, pero apenas un poco; todo el bocado tiene la humedad suficiente para consumirlo solo. Y el sabor necesario para crear la necesidad imperiosa de consumir otra y dar rienda suelta al proceso inductivo que terminará acabando con el paquete. Y que incluso incita a acabar ahora mismo con el paquete que se está guardando para la novia.
Es curioso que no pueda evocar el sabor tan fácilmente. Pero trato de pensar en ellas y las asocio con queso. Y con trocipollos. El sabor ciertamente no es parecido, pero son igual de adictivos.
Sin embargo, las achiras no son los huevitos de masa petrificada que tratan de hacer pasar como las mismas en los paraderos de la vía Melgar-Bogotá. Las achiras son los pedacitos de gloria que se consiguen en el Huila, y en especial en Altamira, cerca al límite entre Huila y Caquetá.
¡nom, nom, nom!
Burke: "Ripley we have to talk
"we've lost contact with the colony on LV-426"
Ripley:"I don't believe this. You guys throw me to the wolfs and now you want me to go back out there? Forget it. It's not my problem"
Burke: "Can I finish?"
Ripley: "No. There's no way"
Gorman: "Ripley, you wouldn't be going in with the troops. I can guarantee your safety"
Burke: "See, these Colonial Marines are very tough hombres. They're packing state of the art firepower. There's nothing they can't handle. Lieutenant, am I right?"
Gorman: "That's true, we've been trained to deal with situations like this"
Ripley: "Heh, then you don't need me, I'm not a soldier"
Burke: "Yeah, but we don't know exactly what's going on out there. It might just be a down transmitter, OK? but if it's not, I would like you there as an advisor, and that's all"
Today I found about the --group-directories-first flag of the GNU ls
program. You might be wondering about what does that flag do. It reduces cursing
in a 90% when using ls, and overall keeps you sane when using the shell.
That's what it does. It makes the sun shine, and the birds sing.
It is truly the very best thing since sliced bread. And since the potato peeler, of course.
And has been available since 2006. **facepalm**
Empecé con la traducción a español del libro de Git en julio de este año, y estuve juicioso en la tarea hasta mediados de agosto. Decidí retomar (e idealmente terminar) el trabajo ahora. Entonces.
La idea de este post es:
- Ponerme presión para terminarlo, haciendo de la tarea algo "público".
- Ubicar potenciales revisores del texto.
- Ubicar potenciales traductores.
La traducción va adelantada en un, digamos, 25%. Las instrucciones para obtener una copia del repo en el que se está haciendo el trabajo están disponibles aquí.
- Acá los centros comerciales tienen varias tiendas de elementos para acampar, una tienda de armas, sólo un local de "hamburguesas", y ninguna librería. OK, miento. Una librería cristiana, y un puesto de revistas con libros de Shiatsu, Feng Shui, y Paulo Coehlo.
- Anger is more useful than despair
- Photo one and photo two. I didn't upload them to those sites. Well, at least they gave some credit to (a) jerojasro.


