Texto original

In Creta insula magnum labyrinthum Daedalus aedificavit, plenum viarum flexuosarum. In medio labyrintho(1) foedum monstrum, taurus partim, partim homo, habitabat. Monstrum, autem, rex Cretae, saevus homo, captivis saginabat. Inter miserandas(2) illas victimas quondam erat Theseus, regulus Atticus. Ariadna, tamen, filia regis, plena misericordiae et amoris, iuveni filum longum mirumque gladium dat. Intrat, igitur, labyrinthum, filumque ad portam alligat. Itaque iuvenis auxilio fili certam viam in vasti aedificii flexuris servat. Tum gladio monstrum feliciter necat. Nec longa mora fuit. Theseus cum filia regis navi trans latum mare fugit. Vespere, autem, ad Naxum insulam veniunt. Media nocte Theseus, ingratus iuvenis, puellam fidam et amantem deserit; solusque ad patriam redit(3).

(1) En el centro del laberinto (2) Dignas de compasión (3) Regresa

Análisis

In: Prep.

Creta insula: Abl singular, 1era decl. En la isla de Creta. Duda: no sería genitivo en Creta?

magnum labyrinthum: Nom singular, 2nda decl. Gran laberinto.

Daedalus: WTF?

aedificavit: Pretérito perfecto, 3era persona singular. Construyó. Duda: se le añade el essem?

plenum: Nom singular. Lleno.

viarum flexuosarum: Gen Plural. Caminos sinuosos.

In medio: en medio.

labyrintho: Abl singular. Laberinto.

foedum monstrum: Nom singular. Horrendo monstruo.

taurus: Nom singular.

partim: Abl singular.

homo: Nom singular.

habitabat: Pretérito imperfecto 3era persona singular. Vivía.

Monstrum: Acu singular.

autem: Conjunción. Sin embargo.

captivis: Abl plural, femenino. Con cautivas.

saginabat: 3era persona singular, Pretérito imperfecto. Alimentar, cebar.

inter: Preposición. entre.

miserandas: adj. Acu plural, femenino.

illas: Pronombre, Acu plural femenino. Aquellas.

victimas: Acu plural, femenino. Víctimas.

quondam: Adverbio. Anteriormente.

erat: 3era persona singular Pretérito imperfecto. Estaba.

regulus: Nom singular. Príncipe.

atticus: adj. Nom singular. Ateniense.

tamen: Adverbio. Aunque.

plena: adj. Nom singular. rebosante.

misericordiae: Gen singular.

et: Conjunción. Y.

amoris: Gen singular.

iuveni: Dat Abl singular. Juvenil.

filum longum: Nom Voc Abl singular, neutro. Hilo largo.

mirumque: mirum-que: maravilloso, y.

gladium: Acu singular masculino. Espada.

Intrat: presente, 3era persona singular. Entra.

igitur: Conjunción. Por tanto.

labyrinthum: Acu singular.

filumque: y el hilo.

ad: Preposición. en, a.

portam: Acu singular. A la puerta.

alligat: 3era persona singular, presente. Fija, ata.

itaque: Conjunción. y así.

iuvenis: Nom Voc Acu Gen. joven.

auxilio: Dat Abl singular. neutro. ayuda.

fili: Gen neutro, singular. Del hilo.

certam viam: Acu singular, femenino. vía segura.

in: Preposición. en.

vasti aedificii: Gen singular. del vasto edificio.

flexuris: Dat Abl plural. para los giros.

tum: adverbio. junto a. Además.

gladio: Dat Abl singular. espada.

monstrum: Nom Voc Acu singular. Monstruo.

feliciter: Adverbio. felizmente.

necat. 3era persona singular. Presente. matar, destruir.

nec: Adverbio Conjunción. No.

cum: junto.

navi: Dat Abl neutro. En la nave.

fugit: 3era persona singular. presente. Huye.

trans: Preposición. A través.

latum: Nom Voc Acu. neutro. espaciosa.

mare: nom voc acu neutro singular. Mar.

fugit: 3ps, presente. Huir.

vespere: abl singular masculino. En la noche.

autem: Conjunción. Sin embargo.

ad: preposición. en.

puellam: acu singular. Muchacha, joven.

fidam: acu singular. Fiel.

amantem: acu singular. Amante.

deserit: 3ps, presente. Abandona.

solusque: sol+usque: sol todo el camino.

redit: 3ps, presente. regresa.

patriam: acu singular femenino. Patria.

Traducción

En la isla de Creta se construyó el laberinto de Dédalo, lleno de caminos sinuosos. En el centro del laberinto vivía un horrendo monstruo, en parte toro, en parte hombre. Al monstruo, sin embargo, el rey de Creta, hombre cruel, lo cebaba con cautivas. Entre aquellas miserables víctimas estaba anteriormente Theseus, príncipe ateniense. Ariadna, aunque hija del rey, rebosante de misericordia y de amor, le da al joven un hilo largo y una maravillosa espada. Entra, por tanto, al laberinto, y ata el hilo a la puerta. Así, el joven se protege de los giros del vasto edificio ayudándose del hilo para tener una vía segura. Además, felizmente con la espada mata al monstruo. No fue larga la espera. Theseus con la hija del rey huye en una nave a través del ancho mar. Sin embargo, en la noche, llegan a la isla Naxus. A la media noche, Theseus, joven ingrato, abandona a la fiel y amable muchacha. El príncipe regresa a la patria.